-
1 rouler
1. vt1) катить, катать2) свёртывать, скатыватьrouler une cigarette — скрутить цигарку••en rouler une прост. — свернуть сигарету4) утаптывать ( грунт)5) ( dans) завёртывать в...; обваливать ( в муке); обкатывать ( в сахарном песке)6) повалить7) разг. облапошить, оставить в дуракахil s'est fait rouler dans la farine — его здорово облапошилиrouler de tristes pensées — предаваться печальным мыслям9) раскатисто произносить звук "р"11) лес. вызвать растрескивание, отлуп2. vi1) катиться; скатываться; выкатываться2) ездить (об автомобиле и т. п., на автомобиле); разъезжать; разг. скитаться••ça rouler! разг. — всё в порядкеil roule sur l'or — у него денег куры не клюют, у него деньгам счёта нет3) (de) раскачивать; поводить (плечами и др.)4) обращаться; циркулировать (напр., о деньгах)5) вращатьсяroulez, tambours! — бейте, барабаны!7) мор. испытывать бортовую качку8) ав. рулить9) (sur) уст. основываться на...tout roule là-dessus — на этом всё держится, от этого зависит всёrouler sur qch — касаться чего-либо (о речи, беседе и т. п.)11) (pour) разг. работать на кого-либо• -
2 mille pensées me roulaient dans la tête
сущ.Французско-русский универсальный словарь > mille pensées me roulaient dans la tête
См. также в других словарях:
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Салтыков, Михаил Евграфович — один из выдающихся писателей той знаменитой плеяды (Тургенев, Гончаров, Достоевский), которая действовала в русской литературе с сороковых годов и до восьмидесятых. Эта плеяда не представляла почти ничего однородного: это были, большею частью,… … Большая биографическая энциклопедия
Брэдбери Рэй — Брэдбери, Рэй Дуглас (Bradbury, Ray Douglas) (р. 1920) Американский писатель фантаст. Афоризмы, цитаты Брэдбери Рэй биография • Вельд (The Veldt. The World of Children Made) *) • Перевод с английского: Л. Жданов • Мысли о смерти. Венди и Питер… … Сводная энциклопедия афоризмов